ถอดความภาษาไทยโดยทีมงาน ThaksinWordPress

Police and anti-coup protesters clash in Thai capital

กลุ่มต่อต้านรัฐประหารปะทะกับตำรวจในกรุงเทพฯ

Sun Jul 22, 2007 15:21PM BST

วันอาทิตย์ที่ 22 กรกฎาคม 2550 ณ เวลา 15.21 น. ตามเวลาในประเทศไทย

BANGKOK (Reuters) – Anti-coup protesters clashed with police in Bangkok on Sunday during a rally to demand the resignation of a top adviser to the king.

กรุงเทพ (รอยเตอร์)- กลุ่มผู้ประท้วงต่อต้านรัฐประหารได้ปะทะกับตำรวจในกรุงเทพฯเมื่อวันอาทิตย์ระหว่างการเดินขบวนชุมนุมเรียกร้องให้หัวหน้าที่ปรึกษาของพระมหากษัตริย์(ประธานองคมนตรี) ลาออกจากตำแหน่ง

About 5,000 demonstrators took a 5-km march to the house of Prem Tinsulanonda, the chief adviser to King Bhumibol Adulyadej, accusing him of being the mastermind of the coup that removed Prime Minister Thaksin Shinawatra last year.

ผู้ชุมนุมราว 5,000 คนได้ออกเดินเท้าเป็นระยะทางกว่า 5 กิโลเมตรมุ่งสู่บ้านพักของเปรม ติณสูลานนท์ หัวหน้าที่ปรึกษาของกษัตริย์ภูมิพล อดุลยเดช(ประธานองคมนตรี) ซึ่งผู้ชุมนุมกล่าวหาว่าเขาเป็น “ผู้บงการใหญ่” อยู่เบื้องหลังการรัฐประหารโค่นล้มนายกรัฐมนตรี ทักษิณ ชินวัตรเมื่อปีที่แล้ว

When police in riot gear tried to disperse the crowd outside Prem’s house, the protesters hurled rocks, water bottles and other objects at them, Thai television showed.

ด้านสถานีโทรทัศน์ของไทยได้รายงานว่า เมื่อตำรวจพยายามเข้าควบคุมฝูงชนเพื่อสลายการชุมนุมหน้าบ้านพักของเปรม บรรดาผู้ประท้วงได้พากันขว้างก้อนหิน,ขวดน้ำและวัตถุใส่ตำรวจ

Police are trying to control the situation, but the protesters are harming property,” a spokesman for the Council for National Security, as the coup leaders call themselves, told TITV television.

“ตำรวจได้พยายามเข้าควบคุมสถานการณ์แต่ผู้ชุมนุมได้เข้าทำลายทรัพย์สินทางราชการ” โฆษกของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งชาติ(คมช.) กล่าวกับสถานีโทรทัศน์ TITV

At least seven protesters were taken to hospital with minor head wounds and other injuries, hospital officials said.

เจ้าหน้าของโรงพยาบาลกล่าวว่า มีผู้ประท้วงอย่างน้อย 7 คนถูกนำส่งโรงพยาบาลได้รับบาดเจ็บเล็กน้อยที่ศรีษะและส่วนอื่นๆตามร่างกาย

“We will keep on fighting,” Jakrapob Penkair, a former Thaksin government spokesman who is now a key leader in the Democratic Alliance Against Dictatorship, told Reuters.

นายจักรภพ เพ็ญแข อดีตโฆษกรัฐบาลทักษิณซึ่งเป็นหนึ่งในแกนนำกลุ่มแนวร่วมประชาธิปไตยขับไล่เผด็จการ(นปก.)ได้เปิดเผยกับรอยเตอร์ว่า “พวกเราจะสู้ต่อไป”

The authorities tried to break up our protest without even trying to talk to us,” he said, vowing protests would continue.

“เจ้าหน้าที่ได้พยายามเข้าสลายการชุมนุมของพวกเราโดยไม่มีแม้กระทั่งการเจรจาใดๆ” เขากล่าว พร้อมประกาศว่าการชุมนุมจะยังคงดำเนินต่อไป

At face value, the coup stems from middle-class street protests in 2006 against Thaksin’s autocratic style and huge personal wealth, which his opponents say he wielded unfairly to secure unassailable support from rural voters.

ภาพที่ออกมาดูประหนึ่งว่าการรัฐประหารเริ่มมาจากการประท้วงของชนชั้นกลางบนท้องถนนในปี 2549 ที่มีต่อระบอบทักษิณและความมั่งคั่งของเขา โดยกลุ่มต่อต้านทักษิณกล่าวว่าทักษิณได้อาศัยความร่ำรวยของเขามาเป็นเครื่องมือในการสร้างฐานเสียงในหมู่ผู้ออกเสียงเลือกตั้งในชนบทอย่างไม่ชอบธรรม

But analysts say it was as much about a royalist military and corporate elite removing a nouveau riche, ethnic Chinese businessman who had encroached too far on their traditional turf

แต่นักวิเคราะห์กล่าวว่าการรัฐประหารครั้งนี้เกี่ยวข้องกับการที่ “ทหารกษัตริย์นิยม” และ “กลุ่มชนชั้นนำ” ต้องการกำจัด “เศรษฐีใหม่” นักธุรกิจเขื้อสายจีนผู้ก้าวล่วงเข้าไปในอาณาบริเวณที่พวกเขาเคยมีอิทธิพลและผลประโยชน์อยู่มากเกินไปนั่นเอง

Thaksin was in New York at the time of the coup and has spent most of the interim in London, where he is buying an English football club, or travelling round Asia playing golf and giving interviews and lectures that have unnerved the generals.

ทักษิณอยู่ที่นิวยอร์คขณะที่เกิดรัฐประหารและหลังจากรัฐประหารเขาได้ใช้เวลาส่วนใหญ่พำนักอยู่ในลอนดอน โดยใช้ช่วงเวลาที่อาศัยอยู่ในลอนดอนนี้เข้าซื้อทีมฟุตบอลอังกฤษ หรือ เดินทางไปออกรอบตีกอล์ฟในแถบเอเชียและให้สัมภาษณ์สื่อพร้อมกับได้รับเชิญไปบรรยายตามสถาบันการศึกษาต่างๆที่ส่งผลให้พวกนายทหารอยู่ไม่สุขร้อนๆหนาวๆไปตามๆกัน

Last week, Thaksin sued a military-appointed anti-graft panel for 50 billion baht (814 million pounds) in compensation for damage caused by its order to freeze $1.58 billion (730 million pounds) of his assets.

เมื่อสัปดาห์ที่ผ่านมา ทักษิณได้ฟ้องแพ่งเอาผิดคณะกรรมการตรวจสอบการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่รัฐ (คตส.) ที่แต่งตั้งโดยทหารให้ชดเชยค่าเสียหายกว่า 5หมื่นล้านบาทหรือประมาณ 814 ล้านพาวด์ในข้อหาสั่งอายัดทรัพย์สินบัญชีเงินฝากของเขากว่า 1.58 พันล้านดอลล่าร์ หรือ 730 ล้านพาวด์โดยมิชอบด้วยกฎหมาย